<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:psc="http://podlove.org/simple-chapters/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
  <channel>
    <title>Chronique Linguistique</title>
    <link>https://www.ouest-track.com</link>
    <description>Découvrir ou redécouvrir une langue, en l'entendant, en parlant de ses racines &amp; de son actualité, des gens qui la parlent, et en la parlant.</description>
    <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 23:44:49 +0000</pubDate>
    <managingEditor>contact@ouest-track.com (Ouest Track Radio)</managingEditor>
    <generator>Zend Framework Zend_Feed</generator>
    <language>fr</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <itunes:author>Ouest Track Radio</itunes:author>
    <itunes:owner>
      <itunes:email>contact@ouest-track.com</itunes:email>
      <itunes:name>Ouest Track Radio</itunes:name>
    </itunes:owner>
    <itunes:image href="https://www.ouest-track.com/upload/podcasts/photos_podcasts/rss/5ec29cbd5d0c66.73517208_mini.jpg"/>
    <itunes:summary>Découvrir ou redécouvrir une langue, en l'entendant, en parlant de ses racines &amp; de son actualité, des gens qui la parlent, et en la parlant.</itunes:summary>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:category text="Education"/>
    <googleplay:author>Ouest Track Radio</googleplay:author>
    <googleplay:email href="contact@ouest-track.com"/>
    <googleplay:image href="https://www.ouest-track.com/upload/podcasts/photos_podcasts/rss/5ec29cbd5d0c66.73517208_mini.jpg"/>
    <googleplay:description>Découvrir ou redécouvrir une langue, en l'entendant, en parlant de ses racines &amp; de son actualité, des gens qui la parlent, et en la parlant.</googleplay:description>
    <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
    <googleplay:category text="Education"/>
    <atom:link href="https" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title>Chronique Linguistique 05 - Le Roumain</title>
      <link>https://www.ouest-track.com/podcasts/chronique-linguistique-05-le-roumain-3389</link>
      <guid isPermaLink="false">712b0cf5c466b74fcad10faac44d41717b2164b9</guid>
      <description>Buna ziua, ce mai faci?
Comment répondre à cela? Et commander une bière?
Comment sonne le Roumain? Et y a-t-il un lien entre les Rom-e-s, les Roumain-e-s, le Romani et la Roumanie?
Mulțumesc à Miguel qui apporte quelques réponses à ces questions, et les outils sociolinguistiques de premièer nécessité

Au passage --&gt; les termes "tsigane" et "rom" ont une origine différente, mais évoquent le même peuple et sa culture - ceci étant écrit, le mot "rom" est plus juste étymologiquement parlant
 
Tracklist
Ionuț Cercel - Made In Romania (2011)
Shantel (sans le Bucovina Club Orkestar) - Disko Boy (2007)</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><b>Buna ziua, ce mai faci?</b></p>
<p>Comment répondre à cela? Et commander une bière?</p>
<p>Comment sonne le Roumain? Et y a-t-il un lien entre les Rom-e-s, les Roumain-e-s, le Romani et la Roumanie?</p>
<p>M<span><span>ulțumesc</span></span> à Miguel qui apporte quelques réponses à ces questions, et les outils sociolinguistiques de premièer nécessité</p>

<p>Au passage --&gt; les termes "tsigane" et "rom" ont une origine différente, mais évoquent le même peuple et sa culture - ceci étant écrit, le mot "rom" est plus juste étymologiquement parlant</p>
<p><span><span> </span></span></p>
<p><b>Tracklist</b></p>
<p>Ionu<span><span>ț</span></span> Cercel - Made In Romania (2011)</p>
<p>Shantel (sans le Bucovina Club Orkestar) - Disko Boy (2007)</p>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 29 Nov 2019 16:30:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="https://podcast.ouest-track.com/podcast/2019/11/29/podcast-20191129-1705.mp3" type="" length=""/>
      <itunes:title>Chronique Linguistique 05 - Le Roumain</itunes:title>
      <itunes:image href="https://www.ouest-track.com/upload/podcasts/photos_podcasts/rss/5ec29cbd5d0c66.73517208_mini.jpg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Chronique linguistique 04 - Mëlødybêwiz (Mëlødybêwiz)</title>
      <link>https://www.ouest-track.com/podcasts/chronique-linguistique-04-meloedybewiz-meloedybewiz-3350</link>
      <guid isPermaLink="false">c36c40f40e7ac87c1392f94e42339a015938d798</guid>
      <description>Voyager avec le Mëlødybêwiz  
Une langue ? Un pays ? Comment se parle-t-elle ? Voici des questions que l'on a pris l'habitude de se poser. A commencer par sa phrønnonssyaçion, Claire, 1ère locutrice de Mëlødybêwiz, y répond, en une 10aine de minutes consacrées à ses missterres.

Tracklist
Patcho pańoli – Cie Paon-Paon Cui-Cui
Minhina – Cie Paon-Paon Cui-Cui</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span><span><span><span><b>Voyager avec le Mëlødybêwiz </b></span></span></span></span></p>
<p><span><span><span><span>Une langue ? Un pays ? Comment se parle-t-elle ? Voici des questions que l'on a pris l'habitude de se poser. A commencer par sa </span></span><span><span>phrønnonssyaçion, </span></span><span><span>Claire, 1</span></span><span><span>ère</span></span><span><span> locutrice de </span></span><span><span>Mëlødybêwiz</span></span><span><span>, y répond, en une 10</span></span><span><span>aine</span></span><span><span> de minutes consacrées à ses missterres.</span></span></span></span></p>

<p><span><span><b><span><span>Tracklist</span></span></b></span></span></p>
<p><span><span><span><span>Patcho pańoli – Cie Paon-Paon Cui-Cui</span></span></span></span></p>
<p><span><span><span><span>Minhina – Cie Paon-Paon Cui-Cui</span></span></span></span></p>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 22 Nov 2019 16:45:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="https://podcast.ouest-track.com/podcast/2019/11/22/podcast-20191122-1702-L%c3%a9na.mp3" type="" length=""/>
      <itunes:title>Chronique linguistique 04 - Mëlødybêwiz (Mëlødybêwiz)</itunes:title>
      <itunes:image href="https://www.ouest-track.com/upload/podcasts/photos_podcasts/rss/5ec29cbd5d0c66.73517208_mini.jpg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Chronique linguistique 03 - Català (Catalan)</title>
      <link>https://www.ouest-track.com/podcasts/chronique-linguistique-03-catala-catalan-3316</link>
      <guid isPermaLink="false">c432508f319cf1229d76302ca7fea260a0c1bc7a</guid>
      <description>Obrint pas
Joël ouvre le passage au Catalan, par l'Histoire, l'histoire, la géographie, la musique et des mots
Tracklist
L'estaca - Llamp te frigui (Lluís Llach)
Obrint pas - La flama

/!\ erratum le Catalan est une langue issue d'un métissage entre du latin vulgaire (populaire) et de parlers de la péninsule ibérique (et non arabique).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><b>Obrint pas</b></p>
<p>Joël ouvre le passage au Catalan, par l'Histoire, l'histoire, la géographie, la musique et des mots</p>
<p><b>Tracklist</b></p>
<p>L'estaca - Llamp te frigui (Lluís Llach)</p>
<p>Obrint pas - La flama</p>

<p>/!\ erratum le Catalan est une langue issue d'un métissage entre du latin vulgaire (populaire) et de parlers de la péninsule ibérique (et non arabique).</p>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 15 Nov 2019 16:45:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="https://podcast.ouest-track.com/podcast/2019/11/15/podcast-20191115-1702-catalan.mp3" type="" length=""/>
      <itunes:title>Chronique linguistique 03 - Català (Catalan)</itunes:title>
      <itunes:image href="https://www.ouest-track.com/upload/podcasts/photos_podcasts/rss/5ec29cbd5d0c66.73517208_mini.jpg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Chronique linguistique 02 - Napulitano (Napolitain)</title>
      <link>https://www.ouest-track.com/podcasts/chronique-linguistique-02-napulitano-napolitain-3286</link>
      <guid isPermaLink="false">93040f6ae4840b981939e5eb11bee4551ab06786</guid>
      <description>Parlammo napulitano!

Le Napolitain, une pâtisserie, une langue ou un dialecte? Qu'en dit l'Unesco? Et qu'est-ce qu'un dialecte, vraiment?
Et bien entendues, sons du napolitain, contreplongée historique, quelques mots, des questions &amp; des réponses du Sud de l'Italie.

Tracklist
Renato Carosone - Tu vuo fa l'americano (1956)
Liberato - Liberato 1 (2017)</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><b>Parlammo napulitano!</b></p>

<p>Le Napolitain, une pâtisserie, une langue ou un dialecte? Qu'en dit l'Unesco? Et qu'est-ce qu'un dialecte, vraiment?</p>
<p>Et bien entendues, sons du napolitain, contreplongée historique, quelques mots, des questions &amp; des réponses du Sud de l'Italie.</p>

<p><b>Tracklist</b></p>
<p>Renato Carosone - Tu vuo fa l'americano (1956)</p>
<p>Liberato - Liberato 1 (2017)</p>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 08 Nov 2019 16:45:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="https://podcast.ouest-track.com/podcast/2019/11/08/20191108_170000_Pige-Napolitain.mp3" type="" length=""/>
      <itunes:title>Chronique linguistique 02 - Napulitano (Napolitain)</itunes:title>
      <itunes:image href="https://www.ouest-track.com/upload/podcasts/photos_podcasts/rss/5ec29cbd5d0c66.73517208_mini.jpg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Chronique linguistique 01 - Shqip-ë-en-ar (Albanais)</title>
      <link>https://www.ouest-track.com/podcasts/chronique-linguistique-01-shqip-e-en-ar-albanais-3285</link>
      <guid isPermaLink="false">a04596c7a559bbf2061bee650ec9e1b342a4d5a5</guid>
      <description>A flet shqip? Unë flas shqip. Faleminderit Dea.

Sonorités, racines, similitudes avec les langues environnantes, croisées avec l'Histoire de l'Albanie
+ quelques techniques pour comprendre &amp; apprendre le "shqip", des mots utiles sur le terrain

Tracklist
Alida Hisku - Vajzat E Fshatit Tim (1974)
Noizy - Komplet Ça Kam Fol (2014)

Retrouvez Chronique Linguistique sur podCloud</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><b>A flet shqip? Unë flas shqip. Faleminderit Dea.</b></p>

<p>Sonorités, racines, similitudes avec les langues environnantes, croisées avec l'Histoire de l'Albanie</p>
<p>+ quelques techniques pour comprendre &amp; apprendre le "shqip", des mots utiles sur le terrain</p>

<p><b>Tracklist</b></p>
<p>Alida Hisku - Vajzat E Fshatit Tim (1974)</p>
<p>Noizy - Komplet <span>Ç</span>a Kam Fol (2014)</p>

<p><a href="https://podcloud.fr/podcast/chronique-linguistique?5dc3fbfd9bf8ad3d52467cf2">Retrouvez Chronique Linguistique sur podCloud</a></p>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 11 Oct 2019 15:45:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="https://podcast.ouest-track.com/podcast/2019/10/11/podcast-20191011-1720.mp3" type="" length=""/>
      <itunes:title>Chronique linguistique 01 - Shqip-ë-en-ar (Albanais)</itunes:title>
      <itunes:image href="https://www.ouest-track.com/upload/podcasts/photos_podcasts/rss/5ec29cbd5d0c66.73517208_mini.jpg"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
